Keine exakte Übersetzung gefunden für على أساس الحالة
Medizin
Wirtschaft
Marine
Politik
Verwaltung
Computer
Übersetzen Englisch Arabisch على أساس الحالة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
on transactions basis {Wirt}على أساس الصفقات {اقتصاد}mehr ...
-
on payment basis {Wirt}على أساس المدفوعات {اقتصاد}mehr ...
-
on accrual basis {Wirt}على أساس الاستحقاق {اقتصاد}mehr ...
-
well-founded (adj.)mehr ...
-
Ad Valorem {mar.}على أساس القيمة {بحرية}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ageism (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ad valorem tariff {Wirt}تعرفة على أساس القيمة {اقتصاد}mehr ...
-
accrual accounting {Wirt}محاسبة على أساس الاستحقاق {اقتصاد}mehr ...
-
cash accounting {Wirt}محاسبة على أساس النقدية {اقتصاد}mehr ...
-
vote by list {Pol}تصويت على أساس القائمة {سياسة}mehr ...
-
group-based lending {Wirt}إقراض على أساس المجموعات {اقتصاد}mehr ...
-
customer dept {verwaltung.}التنظيم على أساس المنتفعين {إدارة}mehr ...
-
zero based budgeting {Wirt}موازنة على أساس التعادل {اقتصاد}mehr ...
-
customer dept {verwaltung.}التجميع على أساس المنتفعين {إدارة}mehr ...
-
divisional departmentation {verwaltung.}التجميع على أساس المنتج {إدارة}mehr ...
-
product departmentation {verwaltung.}التنظيم على أساس المنتج {إدارة}mehr ...
-
treat on equal level {to}, {Pol}عامل على أساس المساواة {سياسة}mehr ...
-
project cooperation {Wirt}تعاون على أساس المشاريع {اقتصاد}mehr ...
-
accrual basis accounting (n.) , {Comp}محاسبة على أساس الاستحقاق {كمبيوتر}mehr ...
Textbeispiele
-
The provision of State legal aid is connected with the economic situation of the person.وتتحدد المساعدة القانونية الحكومية على أساس الحالة الاقتصادية للشخص.
-
The work of the Council is based on country-specific situations.وإن عمل المجلس يقوم على أساس حالات محددة.
-
It is important to ensure that policies and programmes are formulated on the basis of the objective situation on the ground.ومن المهم أن نضمن صياغة السياسات والبرامج على أساس الحالة الفعلية على أرض الواقع.
-
The decrease of $27,200 reflects the replacement and acquisition requirements based on the condition of the equipment.ويعكس النقصان البالغ 200 27 دولار احتياجات الإحلال والاقتناء على أساس حالة المعدّات.
-
A threshold will be developed on a case-by-case basis taking into account the assets and liquidity of a defendant and the requirements of his or her defence.وستوضع عتبة على أساس حالات فردية تأخذ بالاعتبار الأصول والسيولة لدى المتهم واحتياجات الدفاع عنه.
-
A calculation will be developed on a case-by-case basis taking into account the assets and liquidity of a defendant and the requirements of his or her defence.وستجري الحسابات على أساس حالات إفرادية مع مراعاة الأصول والسيولة لدى المتهم واحتياجات الدفاع عنه.
-
It is prohibited to reduce wages on the grounds of marital status and family obligations (art.ويحظر تقليل الأجور على أساس الحالة الزوجية والالتزامات الأسرية (المادة 5).
-
It decided to take a position only on the basis of specific situations that might be brought before it.وقرر الفريق ألا يتخذ موقفاً إلا على أساس حالات محددة قد تُعرض عليه.
-
It rather sought to offer a provocative menu of issues that could be followed up on a “case-by-case” basis.بل إنه يسعى إلى تقديم مجموعة تحريضية من القضايا التي يمكن متابعتها على أساس ”حالة حالة“.
-
Reporting partial compliance with the provision under review, Bolivia and Mexico stated that necessary legislative amendments were under way.وأشارت الى حالات مختلفة أُرجعت فيها موجودات الى نيجيريا على أساس حالة بحالة.